technická angličtina

Cizojazyčné slovníky, názvosloví cizí i tuzemské, jazykovědné či překladatelské problémy

Moderátor: vilma

Uživatelský avatar
Pavel-Sulc
zkušený harcovník
zkušený harcovník
Příspěvky: 1339
Registrován: stř bře 25, 2015 1:00 am
Reputace: 212
Bydliště: Stockholm, Švédsko
Kontaktovat uživatele:

Re: technická angličtina

Příspěvekod Pavel-Sulc » pon lis 16, 2020 5:45 pm

Kde je typ a výrobní číslo převodovky a artikl toho co potřebuješ? Adresa kam mají poslat fakturu a pak hřídel?
Nebo je to celý tajný? Co pak chceš za radu?
To co píšeš nemá hlavu ani patu a je přeložený brekot a blábol.
S tímhle daleko nedojdeš.
david
moderátor
Příspěvky: 5602
Registrován: pon led 02, 2006 9:30 pm
Reputace: 186
Bydliště: loď,momentálně v Davli

Re: technická angličtina

Příspěvekod david » pon lis 16, 2020 5:56 pm

Kdyby ta "náprava ", jak píšete, byla ohnutá, tak by se s ní i špatně otáčelo, protože by bylo zkřížené ložisko na konci u unašeče.
S Pavlem souhlasím a ten vobrázek almary musí být k pokoukání na netu.
Uživatelský avatar
tosotoso
pravidelný návštěvník
pravidelný návštěvník
Příspěvky: 298
Registrován: ned říj 06, 2013 2:00 am
Reputace: 25
Bydliště: Bratislava

Re: technická angličtina

Příspěvekod tosotoso » pon lis 30, 2020 11:19 pm

Nič nie je tajné :-) do prílohy som dal foto štítku motora aj prevodovky. A David mal pravdu, poslali mi tento link. Teraz čakám čo mi napíše servisák. Bojím sa že to bude tá oska č. 5, ktorá sa nedodáva.

Zpět na

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host