Značení druhů dna na mapách

Po počasí další důležitá součást jachtingu. Vše kolem navigace....

Moderátoři: Pepa, windward, vilma

Uživatelský avatar
lynx
zkušený harcovník
zkušený harcovník
Příspěvky: 3073
Registrován: pon říj 01, 2007 2:00 am
Reputace: 289
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Značení druhů dna na mapách

Příspěvekod lynx » čtv úno 16, 2017 11:41 am

Znáte význam písmenek na mapách? Kromě jiných se tam vyskytují také značky pro materiál mořského dna. Vypadá to třeba takhle:

dno2.png

V anglických mapách jsou to následující písmena (s mým překladem; za případné nepřesnosti se omlouvám):

dno.png

Zdroj: http://www.sailingissues.com/yachting-guide/seabed.html

Znáte nějaké další značky?
Uživatelský avatar
veselyroman
pravidelný návštěvník
pravidelný návštěvník
Příspěvky: 347
Registrován: pon zář 03, 2007 2:00 am
Reputace: 14
Bydliště: Mělník

Re: Značení druhů dna na mapách

Příspěvekod veselyroman » čtv úno 16, 2017 12:13 pm

Díky moc Lynxi za pěkný přehled včetně překladu. Nechtěl bych, aby to ode mě vypadalo drze, nebo hnidopišsky (rozhodně to tak není myšleno), ale pro výraz Pebbles, mi přijde přesnější překlad "oblázky" a jsou to hrubší oblázky, než Shingle.
Uživatelský avatar
lynx
zkušený harcovník
zkušený harcovník
Příspěvky: 3073
Registrován: pon říj 01, 2007 2:00 am
Reputace: 289
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Značení druhů dna na mapách

Příspěvekod lynx » čtv úno 16, 2017 12:16 pm

Ahoj, máš pravdu, pebbles se dá přeložit i jako oblázky. Zvolil jsem výraz kamení, protože oblázky mám už pro shingle.

P.S. Ano, může to být „hrubší oblázky“.

P.S.2 Našel jsem krásné vysvětlení rozdílu:
Waves breaking on shingle make a swishy-swooshy sound, reminiscent of tipping rice down a thin wooden tray. Shingle slides.
Waves breaking on pebbles make a clattery-chuckly sound, reminiscent of rolling lots of marbles down the same wooden tray, with water on it. Pebbles roll.

:D
Sorry, překládat to nebudu.

Více zde: https://forum.wordreference.com/threads ... e.2465711/

Zdá se, že ani rodilí mluvčí nemají jednotný názor. :mad: :D
Uživatelský avatar
Libor
bez hodnocení
Příspěvky: 8600
Registrován: úte lis 08, 2005 1:40 pm
Reputace: 84
Kontaktovat uživatele:

Re: Značení druhů dna na mapách

Příspěvekod Libor » čtv úno 16, 2017 1:35 pm

Velmi záslužné, takto na jednom místě a s překladem.

Přidávám co jsem měl v učebních skriptech (a zkoušelo se) před mnoha lety já:
zkratky.jpg
Uživatelský avatar
zhrd
návštěvník fóra
návštěvník fóra
Příspěvky: 87
Registrován: sob kvě 08, 2010 2:00 am
Reputace: 7
Bydliště: Praha

Re: Značení druhů dna na mapách

Příspěvekod zhrd » čtv úno 16, 2017 5:05 pm

Ve IENC Feature Catalogue (viz http://ienc.openecdis.org) lze najit definice:
gravel = (particles of 2.0-4.0 mm); small stones with coarse sand
pebbles = (particles of 4.0-64.0 mm); small stones made smooth and round by being rolled in water
cobbles= Definition: (particles of 64.0-256.0 mm); stones worn round and smooth by water and used for paving
Uživatelský avatar
lynx
zkušený harcovník
zkušený harcovník
Příspěvky: 3073
Registrován: pon říj 01, 2007 2:00 am
Reputace: 289
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Značení druhů dna na mapách

Příspěvekod lynx » čtv úno 16, 2017 5:23 pm

zhrd píše:pebbles = (particles of 4.0-64.0 mm); small stones made smooth and round by being rolled in water

To se potom výrazy „pebbles“ a „shingle“ překrývají. Jediný výskyt druhého pojmu jsem našel tenhle:
Name: shingly shore
Definition: a shoreline area made up of rounded, often flat waterworn rock fragments larger than approximately 16 millimetres.

Ale asi to není tak podstatné – prostě obojí jsou zakulacené šutry velikostí mezi hrachem a bramborou. :-)
Otázka je, v čem bude lépe držet kotva. V hrachu? :-)
Uživatelský avatar
JaOCZ
aktívní jachtař
aktívní jachtař
Příspěvky: 584
Registrován: pon dub 20, 2015 2:00 am
Reputace: 81
Kontaktovat uživatele:

Re: Značení druhů dna na mapách

Příspěvekod JaOCZ » čtv úno 16, 2017 5:26 pm

u některých údajů je rozdíl v mapách dle USA nebo Britské admirality. Mám doma pěknou srovnávací tabulku, večer dám odkaz.

Edit: kdo hledá ten najde :)

Zde - https://www.nauticalcharts.noaa.gov/mcd ... artNo1.pdf

konkrétně pak strana 47.

Chybí Ti tam ještě

- Boulders - větší kameny? zkratka Bo / Blds / R

- Weed - tráva / řasy - zkratka Wd

- Sandswaves - píščité vlny. Nevím jak to přeložit, ale z potápění to znám. Vlnité dno, taková roleta, která se utvoří vlnobitím. Písek je velmi tvrdý, netuším jak na tom může držet kotva.

- silt - bahýnko, skoro jako kaolín. Velmi často bývá v jeskyních (tam se obvykle nekotví :) ) a skoro do něj nejde nic zabořit.

H.
Uživatelský avatar
err_
bez hodnocení
Příspěvky: 2084
Registrován: ned črc 14, 2013 2:00 am
Reputace: 109

Re: Značení druhů dna na mapách

Příspěvekod err_ » čtv úno 16, 2017 6:55 pm

Na IJsselmeeru se znaci jeste raselina. Znak je totozny s travou a rasami, ale je to tam pripsane. Pisu to spise jako zajimavost, protoze to jinde hned tak nenajdee. Nizozemci stabilne a dlouhodobe vysouseji vnitrni more - IJsselmeer. Nedavno byl jeste Urk ostrovem, dnes je soucasti pevniny. A jednou z techto metod je zakladani rozlehlych oblasti, kde pestuji v dratenych klecich a pak i volne raselinu. Casem se z oblasti stane mocal, na raseline zacne rust trava apod. Zacnou na to hrnout vybagrovane dno z plavebnich drah a je to.

Ten boj o kazdou pid suche zeme je tam znat.

raselina.PNG
raselina.PNG (24.37 KiB) Zobrazeno 492 x

Zpět na

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 hosti