kotva na cnelce
Moderátoři: vilma, Pepa, david
kotva na cnelce
Ahoj, jsem z Polska, prekladam clanek, kde je popis konstrukci lodi a je tady mezi jine "kotva, 400 kg na cnelce" - napada nekoho, co by to melo znamenat a jak to ma vypadat? Nemuzu nalezt spravny vyznam cnelky v zadnem slovniku.. Moc byste mi pomohli. Dik.
-
- moderátor
- Příspěvky: 5886
- Registrován: pon led 02, 2006 9:30 pm
- Reputace: 234
- Bydliště: loď,momentálně v Davli
Re: kotva na cnelce
nejni to náhodou ten klacek přidělanej na klacku co čouhá některejm plachetnicím z přídě a taky se mu říká čelen a na něm visí kotva?? anebo přidej víc souvisloetí, tohle je moc vytržený z kontextu a je to nějaký divný. kotva na čelenu jo, na čnělce, bych řek, ne.
- Libor
- bez hodnocení
- Příspěvky: 9346
- Registrován: úte lis 08, 2005 1:40 pm
- Reputace: 191
- Kontaktovat uživatele:
Vítám tě Margito u nás
Co to vlastně překládáš? Z češtiny do polštiny , či naopak?
Někoho z polským jazykem tu potřebujeme..!
čnělka...
Máme tu encyklopedii a když jsem ji otevřel, hned mezi prvními hesly byla čnělka: http://jachting.info/modules.php?name=E ... ent&tid=25
což v tvém případě asi nepůjde dost dobře kombinovat s kotvou...
(nebo že by???)
Asi máš na mysli čelen: http://jachting.info/modules.php?name=E ... tent&tid=5
V dnešní době je význam slova čelen již trochu posunut (či deformován) do podoby čelenové lávky (neznám přesný český výraz, snad ani neexistuje).
Jedná se o toto (ta část co nese kotvu):
Jiná varianta téhož:
EDIT: vidím, že jsem pomalej, než to dopíšu david pálí, no tak sorry...


Co to vlastně překládáš? Z češtiny do polštiny , či naopak?
Někoho z polským jazykem tu potřebujeme..!
čnělka...
Máme tu encyklopedii a když jsem ji otevřel, hned mezi prvními hesly byla čnělka: http://jachting.info/modules.php?name=E ... ent&tid=25
což v tvém případě asi nepůjde dost dobře kombinovat s kotvou...

Asi máš na mysli čelen: http://jachting.info/modules.php?name=E ... tent&tid=5
V dnešní době je význam slova čelen již trochu posunut (či deformován) do podoby čelenové lávky (neznám přesný český výraz, snad ani neexistuje).
Jedná se o toto (ta část co nese kotvu):

Jiná varianta téhož:

EDIT: vidím, že jsem pomalej, než to dopíšu david pálí, no tak sorry...
Vitej, Libore
Prekladam z cestiny do polstiny, bohuzel ale lodni polskou terminologii moc dobre jeste neznam..
Cnelku v encyklopedii take jsem nasla, ale fakt z kotvou to neslo kombinovat. Bohuzel.
Nasla jsem take v internetovem obchodu cnelku stejnou jako ta na tve prvni fotce (ty jsi psal, ze je to celen, ze? tam to byla prave cnelka). Nevim ale jestli na vojenske lodi neslo by spis o neco jineho?
Diky moc za odpoved!

Prekladam z cestiny do polstiny, bohuzel ale lodni polskou terminologii moc dobre jeste neznam..
Cnelku v encyklopedii take jsem nasla, ale fakt z kotvou to neslo kombinovat. Bohuzel.

Nasla jsem take v internetovem obchodu cnelku stejnou jako ta na tve prvni fotce (ty jsi psal, ze je to celen, ze? tam to byla prave cnelka). Nevim ale jestli na vojenske lodi neslo by spis o neco jineho?
Diky moc za odpoved!
-
- moderátor
- Příspěvky: 5886
- Registrován: pon led 02, 2006 9:30 pm
- Reputace: 234
- Bydliště: loď,momentálně v Davli
margita píše:Vitej, Libore
Prekladam z cestiny do polstiny, bohuzel ale lodni polskou terminologii moc dobre jeste neznam..
Cnelku v encyklopedii take jsem nasla, ale fakt z kotvou to neslo kombinovat. Bohuzel.![]()
Nasla jsem take v internetovem obchodu cnelku stejnou jako ta na tve prvni fotce (ty jsi psal, ze je to celen, ze? tam to byla prave cnelka). Nevim ale jestli na vojenske lodi neslo by spis o neco jineho?
Diky moc za odpoved!
no a ta vojenská loď je historická nebo současná? člověk aby z tebe všechno tahal. povídám, málo souvislostí!!
- MARIS
- moderátor
- Příspěvky: 1090
- Registrován: sob říj 21, 2006 2:00 am
- Reputace: 5
- Bydliště: zlínský kraj
- Kontaktovat uživatele:
V podstatě to David i Libor vysvětlili,já jsem si to chtěl ověřit v literatuře,ale bohužel jsem taky nic nenašel.Ale co si pamatuji,tak je to prodloužení stěžně nebo čelenu.Proto to je stěžňová nebo čelenová čnělka.Jsou to kulatiny,které se pásovinou připevňují ke stavajícím kulatinám.U čelenové čnělky se to přeneslo i na ploché čeleny,a jejich součástí jsou i držáky kotev.I když to již musí být pořádná čelenová čnělka aby na ní mohla být zavěšená 400kg kotva.
- Libor
- bez hodnocení
- Příspěvky: 9346
- Registrován: úte lis 08, 2005 1:40 pm
- Reputace: 191
- Kontaktovat uživatele:
Pochybuji, že šlo o něco jiného. Moc na text nedej. Je známo, že čeština na rozdíl od angličtiny nebo němčiny nemá ustálené odborné jachtařské výrazy a potýká se dodnes s velkými problémy při překladech cizích textů do češtiny. Kotva na čnělce (pokud to nebude nějaký velmi starý historický anachronismus) opravdu není a nebývá. Jak psal david, na čelenu ano. Jinak si to také neumím představit.
Ale správně by jsi se měla dotázat na polském fóru (třeba s pomocí obrázku) a ti by ti řekli správný odborný polský termín.
Jinak ještě mě napadá jeden z nejfudovanějších znalců u nás, který ovládá výborně i polštinu a mohl by snad poradit. Je také dost znám u Vás v Polsku - Rudolf Krautschneider.
Ale správně by jsi se měla dotázat na polském fóru (třeba s pomocí obrázku) a ti by ti řekli správný odborný polský termín.
Jinak ještě mě napadá jeden z nejfudovanějších znalců u nás, který ovládá výborně i polštinu a mohl by snad poradit. Je také dost znám u Vás v Polsku - Rudolf Krautschneider.
Jelikož mně to zaujalo, tak jsem googlil a vyšlo mi následující.
Příďová čnělka = Bugspriet
a odkaz http://de.wikipedia.org/wiki/Bugspriet
Doufám, že to pomůže.
Příďová čnělka = Bugspriet
a odkaz http://de.wikipedia.org/wiki/Bugspriet
Doufám, že to pomůže.

-
- moderátor
- Příspěvky: 5886
- Registrován: pon led 02, 2006 9:30 pm
- Reputace: 234
- Bydliště: loď,momentálně v Davli
skipper píše:Jelikož mně to zaujalo, tak jsem googlil a vyšlo mi následující.
Příďová čnělka = Bugspriet
a odkaz http://de.wikipedia.org/wiki/Bugspriet
Doufám, že to pomůže.
problém je v tom, že čeština považuje čnělku za prodloužení ( nastavení ) lodní kulatiny. tedy čnělka může být na konci stěžně,stejně jako na čelenu
čelen je kulatina čouhající z paluby na přídi, sloužící především k upevnění předního vantu stěžně, by se dosáhlo lepšího úhlu . dálepak to umožnilo větší kosatku, no a někdy se na to taky věšely kotvy
tak že pro tebe je to lodní kulatina, čouhající z přídě, na níž byly zavěšená kotva. nemám poruce polskej slovník, ale kouknu do polský knihy, kdybych ještě něco našel
http://slovnik.seznam.cz/?q=kotevn%C3%A ... lang=cz_de
Ze by celen byl polsky bukszpryt?? (jestli tomu dobre rozumim..)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Bukszpryt
http://pl.wikipedia.org/wiki/Bukszpryt
Joo, a President Masaryk opravdu mel tu kotvu na celenu!
http://www.mo-na-ko.net/images6/LodPres ... ryk_02.jpg
dik jeste jednou, dlouho jsem si s tim nevedela rady..

http://www.mo-na-ko.net/images6/LodPres ... ryk_02.jpg
dik jeste jednou, dlouho jsem si s tim nevedela rady..
-
- moderátor
- Příspěvky: 5886
- Registrován: pon led 02, 2006 9:30 pm
- Reputace: 234
- Bydliště: loď,momentálně v Davli
margita píše:No jo, vlastne je to asi primo z nemciny (Bugspriet).. Diky moc za Vasi pomoc!!!
ona totiž němčina pojem čnělka zřejmě nezná.
ale napadlo mě, při té příležitosti, jestlipak někdo z vás zná pojem trdlovat ( nemyslím tím tanec) případně flígrovat - je to totéž
sice to patří do kvízů, no ale..
Presneji je to tak:
"Stejne tak vetsina detailu usazenych na palube vcetne pacholat, vrchnich desek poklopu, vetraku, zabradli a jeho klouby, uvazovaci oka a jejich podstavy, havlinky zapustene do paluby a jejich podstavne desky, atd."
Uvazovaci oko je asi prsten, ke kteremu je mozne neco upoutat, ze?
"Stejne tak vetsina detailu usazenych na palube vcetne pacholat, vrchnich desek poklopu, vetraku, zabradli a jeho klouby, uvazovaci oka a jejich podstavy, havlinky zapustene do paluby a jejich podstavne desky, atd."
Uvazovaci oko je asi prsten, ke kteremu je mozne neco upoutat, ze?
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host